Åländisch
aus Freepedia, der freien Wissensdatenbank
Åländisch wird von den 26.530 Einwohnern des autonomen Inselreiches Åland gesprochen. Das Åländische ist mehr ein Dialekt des Reichsschwedischen als eine eigene Sprache und zählt zu den Ostskandinavischen Sprachen. Åländisch ist eindeutig ein Dialekt des Reichsschwedischen, der verschiedene Einflüsse aufweist. So sind in der Sprachmelodie deutliche Einflüsse des Norrländska (Nordisches Schwedisch) und in der Aussprache wiederum Einflüsse aus dem Gotländischen (Gotumål) zu hören.
Das Åländische weist selbst auch noch unterschiedliche Dialekte auf. So sprechen die Einwohner im Westen der Inselgruppe (in den Gemeinden Eckerö und Hammarland) einen Dialekt, der dem Reichsschwedischen mehr ähnelt als andere åländische Dialekte. In den östlichen Schären wird ein Schwedisch mit leicht finnlandschwedischem Akzent gesprochen (vor allem auf Brändö).
Neben dem Akzent besitzt Åland aber auch viele eigene Wörter, die es weder auf dem schwedischen Festland, noch im Finnlandschwedischen gibt. Die Zeit von 1809 bis 1917, als Åland unter russischer Herrschaft stand, hat auch im sprachlichen Bereich ihre Spuren hinterlassen. So gibt es manche Wörter, die der russischen Sprache entstammen. Hier einige Beispiele für die eigenen åländischen Wörter, bzw. die Entlehnungen aus dem Russischen, gekennzeichnet mit (russisch):
| Åländisch | Schwedisch |
|---|---|
| frasse | hankatt |
| fäx | fähus |
| karbus | öronlappsmössa |
| krackla | krångla (bei Menschen und Maschinen) |
| kråsa | fara våldsamt fram (auch: slösa) |
| tondurak | totalt omusikalisk person |
| träsa | arbeta hårt |
| tövla | fumla, bära sig klumpigt åt |
| blystra | vissla |
| durak (russisch) | tokdåre |
| inga | inte |
| kolla | prata strunt |
| nojsa | föra oväsen, bråka |
| pallra | prata strunt, vara löjlig |
| råddkopp | en som råddar |
| tryna | nosa, vara nyfiken |
| vilig | rejäl, något bra |
| batteri | värmeelement |
| butka (russisch) | arrestlokal |
| byka | tvätta |
| bykmaskin | tvättmaskin |
| rådda | skapa oreda |
| stöpsel | stickkontakt |
| ämbar | hink, spann |
Auch liegt die Betonung auf Åland etwas anders als in Schweden, womit die Åländer ihre Herkunft in Schweden schnell verraten. Auf Åland werden die Buchstaben k, p, t, usw. härter betont als in Schweden. So sagen die Schweden z. B. "cykel" und die Åländer "cyckel".



